안녕하세요 애덕입니다.

이번 주 마지막까지 애니 음악으로 포스팅을 달려볼까 합니다!

오늘은 명곡 ost 편입니다. 좋은 곡들이니 꼭 한 번 들어보시길 바라며

포스팅 시작하겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

이자벨라의 자장가

(약속의 네버랜드)

 

 

 

<가사 없음>

 

 

 

이자벨라의 노래 경우에는 특이한 케이스인데요. 저도 이걸 ost로 치는 게 맞나?라는? 의문이 들긴 했지만 흥얼거리는 음이 너무 좋아서 한 번 추천곡에 넣어보았습니다. 애니를 보기 전에 이 곡을 들으시면 아무런 느낌을 받지 않겠지만 애니를 보고 난 후 이것을 다시 들으시면 펑펑 울고 있는 자신을 볼 수 있을 겁니다.

 

 

 

 

 

So lst Es lmmer

(진격의 거인)

 

 

<가사>

 

 

Die Stühle liegen sehr eng.
디 스튈레 리겐 제어 엥
가깝게 늘어선 의자

Wir reden die ganze Nacht lang.
비어 레덴 디 간쩨 나흐트 랑
우리들이 밤새 이야기를 하니

Dieser niedrige Ranm ist nicht schlecht.
디저 니드리게 라움 이스트 니히트 슐레히트
이 천장 낮은 방도 나쁘지 않구나

Wir können uns gut verstehen.
비어 쾬넨 운스 굿 페어슈테엔
서로를 잘 이해하게 되었어



So ist es immer.
소 이스트 에스 임머
언제나 그랬던 것처럼

Unser Licht ist nur das.
운저 리히트 이스트 누어 다스
우리들의 빛은 이것 뿐

Trinken und Singen.
트링켄 운트 징엔 비어
마시고 노래하며

Wir begrüßen morgen.
베그뤼쎈 모아겐
내일을 맞이하자

So ist es immer.
소 이스트 에스 임머
언제나 그랬던 것처럼

Unter rußigem Himmel leben wir zusammen.
운텀 리지겐 힘멜,레벤 비어 쭈잠멘
검게 그을린 하늘 아래서 함께 살자

Der Nacht ist lang.
디 나흐트 이스트 랑
밤이 길구나



Da die Sterne nicht leuchten,
다 디 슈테아네 니히트 로이히텐
별이 반짝이지 않으니

Da der Mond auf diese Stadt nicht scheint,
다 데어 몬트 아우프 디제 슈타트 니히트 샤이
달이 이 마을을 비추지 않으니

Schalten wir das Licht selbst an.
샤우텐 비어 다스 리히트 젤브스트 안
우리들이 스스로 불을 키는거야

Singen wir unter dem Steinhimmel.
징엔 비어 운터 뎀 슈테아넨미어
이 돌로 만들어진 하늘 아래서 노래하자


Chairs so close a room so small
작은 방에 가득 찬 의자

You and I talk all the night long
우리들은 밤새도록 이야기를 하네

Meager this space but serves us all well
변변찮은 방이지만 지금은 우리한테 딱이지

We comrades have stories to tell
우리 동지들은 밤새 이야기를 하네


And it's always like that in the evening time
언제나 이런 모습이니까

We drink and we sing when our fighting is done
하루의 싸움이 끝나면 우리들은 마시고 노래하는 거야

And it's always so we live under the burnt clouds
그건 언제나 이런 모습이니까 우리들은 눋어버린 구름 아래서 살아가는 거야

Ease our burden
짐을 내려놓고 잠깐만 쉬자

Long is the night
길구나 밤이


Dust and smoke, Star can't be see
먼지와 연기로 가득찬 하늘에 별은 보이지 않으니

We all starve for a moonbeam on our town
그럼 우리들이 달이 되어서 거리를 비추는 거야

We must all gather as one
지금이야 말로 우리들이 단결할 때

Sing with hope and our fear will be gone
희망의 노래를 부르자 두려움은 사라질거야


Die Stühle liegen sehr eng.
디 스튈레 리겐 제어 엥
가깝게 늘어선 의자

You and I talk all the night long
우리가 밤새도록 이야기를 하니

Dieser niedrige Ranm ist nicht schlecht.
디저 니드리게 라움 이스트 니히트 슐레히트
이 천장 낮은 방도 나쁘지 않구나

We comrades have stories to tell
우리 동지들은 밤새 이야기를 하네


So ist es immer.
소 이스트 에스 임멀
언제나 그랬던 것처럼

That in the evening time
We drink and we sing when our fighting is done
하루의 싸움이 끝나면 우리들은 마시고 노래하는 거야

So ist es immer.
소 이스트 에스 임멀
언제나 그랬던 것처럼

We live under the burnt clouds
우리들은 눋어버린 구름 아래서 살아가네

Ease our burden
짐을 내려놓고 잠깐만 쉬자

Long is the night
길구나 밤이...


Da die Sterne nicht leuchten,
다 디 슈테아네 니히트 로이히텐
별이 반짝이지 않아

We all starve for a moonbeam on our town
그럼 달이 되어서 마을을 비추자

Schalten wir das Licht selbst an.
샤우텐 비어 다스 리히트 젤브스트 안
우리들이 스스로 불을 키는거야

Sing with hope and our fear will be gone
희망의 노래를 부르자... 그럼 두려움은 사라질거야

 

 

진격의 거인 ova 리바이의 과거 편에서 등장한 ost. 잔잔한 멜로디에 독일어 가사이기 때문인지 일본어로만 된 ost만 듣다가 이 곡을 들으니 전 왠지 신선한 느낌을 받았습니다. 리바이 전용 곡으로 만들어 졌기 때문에 가사 또한 그의 감정을 전하기 위해 써진 듯 한 느낌을 받을 수 있습니다.

 

 

 

 

 

 

Libera Me From Hell

(천원돌파 그렌라간)

 

 

 

<가사>

 

Do the impossible
안되는걸 되게 만들고
See the invisible
안보이는걸 봐버려
Fight the power!
권력에 저항해!
Touch the untoucheable
건드리지 못하는걸 건드리고
Break the unbreakable
부서지지 않는걸 부숴버려
Fight the power!
권력에 저항해!

Power to the peeps, power for the dream
민중에게 힘을, 꿈을 위한 힘을
still missing piece scattering, so incomplete
흩날리는 조각들이 아직도 필요해, 너무 불완전해
we be the most incredible soldier from underground
우리는 언더그라운드 최고의 전사들
see how easy, they all fall down
봐라, 적들이 얼마나 쉽게 쓰러지는지
digging to the core to see the light
빛을 보기 위해 중심으로 파고들어
Let’s get out of here babe, that’s the way to survive, ya
살아남기 위해서 여기를 탈출하자 자기야
top of the head, I’m on the set
머리 꼭대기의 세트에 와있어
do the impossible, don’t you wanna bet?
안되는걸 되게 만들어, 내기할래?
cuz, a lot of things changed, we be waiting in vain
많은게 바뀌었거든, 우린 쓸데없이 기다리고 있어
if you wanna get by, no pain no gain
살아남고 싶으면, 고통없이는 얻는것도 없지
wow! fakers wanna test me again
와, 위선자들이 날 다시 시험하려 드는군
sorry, my rhyme’s gonna snatch your brain, yo
미안, 내 라임이 니 정신을 훔치겠지
I’m still starving for the straight up shit
난 아직 끝내주는거에 굶주려있어
we gonna make it happen with the crazy rap skill
우리의 미친 랩 실력으로 되게 만들거라고
get ready to rumble, now is the time, uh huh
떨릴 준비 해라, 지금이 바로 그때니까
if you ain’t know, now you know
몰랐다면, 이제 알았겠지
good luck fellows!
모두들 행운을 빈다!

2nd verse dedicates to the real peeps
2절은 진짜인 녀석들에게 바친다
what we got to say is so real thing
우리가 하는 말은 전부 진짜배기
cuz, revolution ain’t never gonna televise
왜냐, 혁명은 절대 티비에 안나오거든
kicking the mad flow, microphone phenotype
미친 플로우를 타지, 마이크로폰 표현형
open your third eye, seeing through the overground
제 3의 눈을 뜨고 오버그라운드를 꿰뚫어봐
I’m about to hit you with the scream from the underground
네게 언더그라운드의 외침을 날려줄테니
whole city is covered with the cyber flavor
도시 전체가 사이버 취향으로 뒤덮여있어
“G” is in your area, one of the toughtest enigma
갱스터가 너네 동네에 왔다, 가장 어려운 수수께끼중의 하나

Do the impossible
안되는걸 되게 만들고
See the invisible
안보이는걸 봐버려
Fight the power!
권력에 저항해!
Touch the untoucheable
건드리지 못하는걸 건드리고
Break the unbreakable
부서지지 않는걸 부숴버려
Fight the power!
권력에 저항해!

What you gonna do is what you wanna do
어쩔거야? 어쩔거야?
just break the rule, then you see the truth
규칙을 깨면 진실이 보여
this is the theme of “G” coming through baby!
이게 바로 지금 나가시는 갱스터의 테마다
Fight the power!
권력에 저항해!

Libera me, Domine, de morte aeterna in die illa tremenda;
Deliver me, O Lord, from eternal death on that awful day,
주여, 그 끔찍한 날의 영원한 죽음으로부터 구원해주시옵소서
quando coeli movendi sunt et terra:
when the heavens and the earth shall be moved:
하늘과 땅이 움직일때에
dum veneris judicare saeclum per ignem.
when you will come to judge the world by fire.
세상을 불로 심판하시러 내려오실때
Tremens factus sum ego et timeo, dum discussio venerit atque ventura irae, quando coeli movendi sunt et terra.
I tremble, and I fear the judgment and the wrath to come, when the heavens and the earth shall be moved.
떨고있습니다, 그리고 하늘과 땅이 움직일때에 다가올 심판과 분노를 두려워 하고 있습니다
Dies irae, dies illa calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde.
The day of wrath, that day of calamity and misery; a great and bitter day, indeed.
분노의 날, 재난과 불행의 날, 위대하면서 쓰라린 날
Requiem aeternam, dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.
Grant them eternal rest, O Lord, and may perpetual light shine upon them.
주여, 그들에게 영원한 안식을 주소서, 영원한 빛이 그들을 비추게 하소서
Libera me, Domine, de morte aeterna in die illa tremenda.
Deliver me, Lord, from eternal death on that awful day.
주여, 그 끔찍한 날의 영원한 죽음으로부터 구원해주시옵소서
Libera me, Domine, quando coeli movendi sunt et terra;
Deliver me, O Lord, when the heavens and the earth shall be moved;
주여, 하늘과 땅이 움직일때 구원해주시옵소서
dum veneris judicare saeclum per ignem.
when you will come to judge the world by fire.
세상을 불로 심판하시러 내려오실때
Libera me, Domine, de morte aeterna in die illa tremenda.
Deliver me, Lord, from eternal death on that awful day.
주여, 그 끔찍한 날의 영원한 죽음으로부터 구원해주시옵소서
Libera me.
Deliver me.
구원해주시옵소서

 

 

성악과 랩을 합쳐 놓은 곡이죠. 저런 조합을 생각 해낸 작곡가님에게 100000번 감사해도 모자를 만큼 명곡을 만들어 주셨습니다. 그렌라간의 전설적인 명장면인 다원우주 돌파 장면에 절묘하세 삽입되면서 보는 이를 소름 돋게 만들어 주었죠. ost를 잘 만든 게 죄라면 이건 사형감이라고 봐도 무방할 정도입니다.

 

 

 

 

 

 

오늘의 포스팅도 봐주셔서 감사합니다!

재밌으셨다면 구독과 하트 한 번씩 부탁드립니다.

 

 

 

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기